BIBLIOS

  Sistema de Gestão de Referências Bibliográficas de Ciências

Modo Visitante (Login)
Need help?


Voltar

Detalhes Referência

Tipo
Artigos em Revista

Tipo de Documento
Artigo Completo

Título
A tradução portuguesa do Libro de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera: Uma fraude

Participantes na publicação
Ana Duarte Rodrigues (Author)
Dep. História e Filosofia das Ciências
CIUHCT

Editor
Mariano Quirós García

Data de Submissão/Pedido
2023-01-30
Data de Aceitação
2023-12-20
Data de Publicação
2024-12-20

Instituição
UNIVERSIDADE DE SEVILLA

Suporte
La geoponía en su historia. Aportes filológicos y lexicográficos,

Identificadores da Publicação

Local
Berlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford:

Editora
Peter Lang

Edição

Número de Páginas
27
Página Inicial
51
Página Final
78

Identificadores do Documento
DOI - https://doi.org/10.3726/b21879

Identificadores de Qualidade
SCIMAGO Q4 (2023) - 0.1 - Language and Literature
SCOPUS Q4 (2023) - 0.1 - Language and Literature


Exportar referência

APA
Ana Duarte Rodrigues, (2024). A tradução portuguesa do Libro de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera: Uma fraude. La geoponía en su historia. Aportes filológicos y lexicográficos,, 51-78.

IEEE
Ana Duarte Rodrigues, "A tradução portuguesa do Libro de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera: Uma fraude" in La geoponía en su historia. Aportes filológicos y lexicográficos,, pp. 51-78, 2024. 10.3726/b21879

BIBTEX
@article{65258, author = {Ana Duarte Rodrigues}, title = {A tradução portuguesa do Libro de Agricultura de Gabriel Alonso de Herrera: Uma fraude}, journal = {La geoponía en su historia. Aportes filológicos y lexicográficos,}, year = 2024, pages = {51-78}, }